2025年08月19日 星期二 农历 乙巳年(蛇)六月廿六

最后的道别——缅怀普希金

发布人:05级8班 陈秀明    发布时间:2007-09-29 点击量:

彼得堡二月的天空 深邃阴霾无奈 冬季的风 吹散了枯枝上的霜雪 带走了旧日甜蜜的幸福 缓缓地送来生死别离 漫天的飞雪 轻诵着你浪漫的诗; “我爱你,但我不敢说, 我怕我说出来会死去; 我不是怕死, 我是怕我死了, 就再也没有人能像我一样爱你。” 这韵律飘荡在 生命的道别里 受伤的你 躺在死神的身旁 紧握住你深爱的娜塔丽娅 昔日那段相依相伴幸福美好的记忆 在无限的思绪中游离 悲恸的泪如溪流般 滑落,无语 唯有,深沉的凝望,相视 深沉的凝望 是死者对生者的道别 是生者对死者的眷顾 然而生死 减损不了爱的深沉 阻断不了思念的绵长 更改不了婚礼上的誓言 窗外,星坠落,雪飘零,风凌乱 只为这 最后的道别 附注: 普希金是俄国“诗歌的太阳”“近代俄国文学之父”,是俄国浪漫主义文学的杰出代表,现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人,是位追求自由,反对专制的进步诗人。 沙皇政府和上流社会把他视若大敌,千方百计摧残他,必欲置之死地而后快,而他的妻子娜塔丽娅是彼得堡第一美女,沙皇尼古拉一世、法国军官丹特士狂热地追求她,并散布她的“流言蜚语”。 但娜塔丽娅对丈夫始终忠诚,普希金也信任自己的妻子,并深深地爱着她。为捍卫自己和爱妻的名誉,他付出了生命的代价。 普希金与丹特士决斗,他受了致命的重伤。 春天还没有叩响彼得堡的大门,死神就收走了这位诗坛的旷世奇才。那年他37岁,留给娜塔丽娅撕心裂肺的悲恸和思念。 ——摘自《大诗人普希金的真实生活》